ANIME (アニメに見る時)

(Verse I)
Mark my (オレの) words as I speak ‘em  [My]
I harness カメハメハ power like a demon  [KAMEHAMEHA]
You tried to play a playa, But the MAJA gotcha squeakin’
Like a DBZ battle; you betta reserve a thousand weekends
We gon’ need 20 episodes, Zero breaks
No commercials, One take, live on ya テレビ  [Television]
Ya betta start a line of those who think can handle me
And have ‘em call me Brolly,
Cuz, this is hardly
Competition, ambition get sliced like it’s tension
And did I mention I work off divine intervention?
I’m hardcore when it comes to アニメ[Anime]
Some call it Japanime, けど I keep it アニメ[But I keep it anime]
I’m on that Witch Hunter R,
Cowboy Bebop
鋼の錬金術師 no Detox  [Full Alchemist detox]
I keep it on Fansub-status
And still the baddest is I
I put my hand in the sky,
And chant the cry

(Hook)
アニメ見る時, keep it 日本語  [When you watch anime, keep it in Japanese]
Don’t go, switchin’ it to hear it in 英語 [Don’t go switchin’ it to hear it in English]
もし、分かんなきゃいけないんなら [If you really have to understand it]
Subタイトルを使えば [How about using subtitles?]

(Verse II)
Mark my, (オレの) path as I push the barriers back  [My]
And make ‘em lay flat like grass in crop circles
I push back angels, I send ‘em back to heaven
And I ain’t usin’ a Bible, I’m usin’ EVA Weapons
You had the nerve to challenge Nerv, and I ain’t stop you
And when I came with that Full Metal you Panicked dude!
Might as well call me champ
My style is champloo,
Or チャンプルー, I break the rules like them chemists do  [Champloo]
I mix verses, mix spells like them magicians do
When they be delvin’ in that realm that they forbidden to
The recipe is in my head, and yea, it’s hidden too,
教えねえ,  これ、やべえ and I ain’t tellin’ dude  [I ain’t tellin’.  This is bad.]
Flashin’ money in front of me don’t make me hungry
But if you flashin’ hot off the block anime, that’s lovely
I’m フリクリ , Fooly Cooly, my duty is [Fooly Cooly]
To split it truthfully; This is what you need to do for me

(Hook)
アニメ見る時, keep it 日本語  [When you watch anime, keep it in Japanese]
Don’t go, switchin’ it to hear it in 英語 [Don’t go switchin’ it to hear it in English]
もし、分かんなきゃいけないんなら [If you really have to understand it]
Subタイトルを使えば [How about using subtitles?]

(Verse III)
クロサキ・イチゴ,  [Ichigo Kurosaki]
死神のように [Like a deathgod]
I flow speak, easily
Overtakin’ ya slowly
I dodge bullshit, Vash the Stampede-style
And I’m an animal, Vampire Hunter D-style
The rappin’ Akira
Mirror, mirror, I’m here-a
Waitin’ for my power to build up
Givin’ the enemy time to shield up
Givin’ the enemy time to guild up wit’ his posse
He probly think I spit monotony
But man I’m Gundam, with words that keep ‘em runnin
I write as if I’m huntin’; that’s how I make it function
I’ve been watchin’ anime since I could run and play
Appleseed, Tank Police, I could watch ‘em all day
I keep the subtitles on
English-dubs off
I keep the fan-subs flowin’ and you can keep ya hands off of my stash
Don’t, even ask, Ass
Cuz you ain’t gettin’ a meg, even if you beg

(Hook)
アニメ見る時, keep it 日本語  [When you watch anime, keep it in Japanese]
Don’t go, switchin’ it to hear it in 英語 [Don’t go switchin’ it to hear it in English]
もし、分かんなきゃいけないんなら [If you really have to understand it]
Subタイトルを使えば [How about using subtitles?]